Archprokachka.ru

Арт Прокачка
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Что легче; английский или немецкий

Что легче — английский или немецкий

Забавный факт: многие изучающие английский проклинают этот язык за его сложность и говорят, что «вот я пробовал(а) учить немецкий, и он такой легкий». Если честно, то я совершенно не понимаю тех, кто так говорит. Во-первых, не понимаю, почему английский язык сложный, во-вторых — почему немецкий язык простой. Ведь все же как раз наоборот. Вот лишь несколько примеров:

1. В английском языке имеется один определенный артикль the который может использоваться перед любыми словами: the table (стол), the window (окно), the flower (цветок) и т.п. В немецком языке существует три определенных артикля: der ставится перед словами мужского рода, das — перед словами среднего рода, die — перед словами женского рода. Например: der Tisch — стол, das Fenster — окно, die Blume — цветок. Таким образом, для выбора артикля der, das или die нужно знать род существительного.

Как узнать род немецкого существительного? …
… Никак.

Род каждого немецкого существительного надо запоминать вместе с этим существительным. Ориентироваться на русский язык нельзя: если в русском языке слово «яблоко» среднего рода, то в немецком — мужского (der Apfel); если в русском языке слово «девочка» женского рода, то в немецком — среднего (das Mädchen) и т.п.

Род немецких существительных — это еще та штучка! От нее порой выть хочется…

2. В английском языке имеется один определенный артикль a (an). В немецком языке три неопределенных артикля: ein (для мужского рода), ein (для среднего рода), eine (для женского рода). Т.е. для правильного выбора неопределенного артикля необходимо знать род существительного (см. п. 1).

3. В английском языке практически нет падежей, в немецком — четыре падежа: именительный, родительный, дательный, винительный. По этим падежам склоняется практически все: и существительные (вернее, их артикли), и прилагательные, и местоимения… Для примера возьмем существительные всех трех родов:

им.: der Tisch
род.: des Tisches
дат.: dem Tisch
вин.: den Tisch

им.: das Fenster
род.: des Fensters
дат.: dem Fenster
вин.: das Fenster

им.: die Blume
род.: der Blume
дат.: der Blume
вин.: die Blume

От артиклей в глазах пестрит… А я лишь привел примеры с определенным артиклем. А в курсе ли вы, что неопределенные артикли тоже изменяются по падежам? Примеры я не буду приводить, но можете мне поверить, что так оно и есть.

Итак, в немецком языке нужно не только запоминать род каждого существительного, но и падежные формы артиклей.

4. В английском языке множественное число существительных образуется, как правило, прибавлением окончания -s. В немецком языке форму множественного числа каждого существительного приходится заучивать наизусть. Правда, есть здесь некоторые правила, но толку от них мало. В конечном итоге множественное число надо учить.

5. В английсклом языке прилагательные употребляются в одинаковой форме перед любыми существительными: nice table — замечательный стол, nice window — замечательное окно, nice flower — замечательный цветок и т.п. В немецком языке одно и то же прилагательное перед словами разного рода принимает разные окончания: schöner Tish, schönes Fenster, schöne Blume. Более того, окончания прилагательных зависят не только от рода существительных, но и ряда других факторов: имеется ли рядом артикль; если имеется артикль, то какой — определенный или неопределенный; в каком падеже стоит слово…

Читайте так же:
Как сделать магический стол таумкрафт

6. В английском языке не очень распространено добавление к глаголам каких-либо приставок или суффиксов; в немецком же языке это происходит на каждом шагу. Причем приставки бывают отделяемые или неотделяемые. Отделяемые приставки отрываются от корня и перемещаются в другую часть предложения, чаще всего в самый конец. Неотделяемые от корня не отрываются. Отделяемые или неотделяемые приставки надо запоминать.

7. В английском языке для употребления предлога достаточно просто подставить его к слову, например: on the table — на столе, на стол. В немецком языке этого недостаточно. Дело в том, что каждый предлог управляет каким-либо падежом. Каким именно — запоминать! Так после предлога aus следует использоваться только дательный падеж, после предлога um — только винительный. Имеются также предлоги, которые управляют как дательным, так и винительным падежом.

Хит-парад легкостей английского языка и сложностей немецкого можно дополнить, пожалуй, еще несколькими десятками пунктов. Но это как-нибудь в следующий раз.

Сложные существительные в немецком языке

В немецком языке имеются довольно много существительных, составленных из нескольких слов, которыми можно выразить объемное значение или целое выражение. Сложные существительные в немецком языке — это слова, которые образованы из двух или более основ:

два слова: das Schlafzimmer — спальня;

три слова: das Kopfsteinpflaster — булыжная мостовая;

четыре слова: der Schreibtischdrehstuhl — стул к письменному столу, поворачивающийся по оси.

Немцы вообще мастера по составлению новых слов из самых разных словесных сочетаний:

der Handschuh — die Hand (рука) + der Schuh (туфля) = рукавица;

der Hexenkessel — die Hexe (ведьма) + der Kessel (котел) = ад;

die Hornhaut — das Hörn (рог) + die Haut (кожа) = роговица (глаза);

die Kornblume — das Korn (зерно) + die Blume (цветок) = василек.

Сложные существительные в немецком языке состоят:

1. существительное + существительное: der Tischtennis — die Tisch + der Tennis = настольный теннис;

2. прилагательное + существительное: die Hochschule — hoch+die Schule = высшая школа;

3. глагол + существительное: der Bestimmungshafen — bestimmen + der Hafen = порт назначения;

4. существительное + глагол: der Haushalt — das Haus + halten = домашнее хозяйство;

5. числительное + существительные: der Zweijahrplan — zwei + das Jahr + der Plan = двухлетний план;

6. предлог + существительное: der Mitarbeiter — mit + der Arbeit = сотрудник.

Слова, из которых состоит сложное существительное, могут присоединяться друг к другу:

1. непосредственно: das Gasthaus (гостиница);

2. с помощью соединительных элементов:

-(e)s — die Lebensmittel (продукт питания);

-е: der Tragehandel (торговля с лотков);

-er: das Landerspiel (международная встреча);

-(е)n: der Firmensitz (местонахождение фирмы);

-o: die Psychogygiene (психогигиена).

Род сложных существительных зависит от рода, который имеет основное слово. Первая часть — это определяющее слово, последняя часть в составе сложного слова — основное слово. Ударение падает на определяющие слова.

В слове Küchenschrank (кухонный шкаф) основное слово — der Schrank, поэтому и всё слово будет иметь мужской род — der Küchenschrank. В словосочетании Kontensperrung (блокирование счёта) основным словом является die Sperrung, следовательно всё слово будет женского рода.

Если перечисляются два или несколько сложных существительных, имеющих одинаковые основы или определяющие слова, то пишут одно сложное существительное, заменяя общую часть дефисом, например: die Kindergarten und -krippen (детские сады и ясли).

Читайте так же:
Копия стола резолют

По новым правилам правописания сложно образованные слова можно писать через дефис, особенно, если они заканчиваются и начинаются на одну и ту же букву, например, Flusssand — Fluss-Sand, See elefant — See-Elefant и т.д.

Сложные существительные в немецком языке при переводе на русский язык могут иметь:

1. одно слово: der Warenaustausch – бартер;

2. сложное существительное: die Schaffenkraft — работоспособность;

3. сочетание прилагательного с существительным: der Kurzstreik — короткая забастовка;

4. два существительных: die Lieferfirma — фирма-поставщик;

5. сочетание причастия с существительным: der Berufstätige — работающий по специальности;
Мария

Предлоги с Akkusativ/Dativ

Итак, при вопросе куда? употребляется винительный падеж, а при вопросе где? – дательный. Но когда вы говорите по-немецки, вам некогда проверять себя вопросами. Поэтому, чтобы скорректировать речь „на ходу“, лучше ориентироваться на то, происходит ли передвижение (и тут вы представляете себе стрелку), или просто где-то что-то находится (представляете себе точку в пространстве).

Обратите внимание на то, что in dem сливается в im, а in das – в ins.

Примеры со средним и женским родом, с множественным числом:

Ich gehe ins ( = in das) Kino. (⇒)

Ich war gestern im (in dem) Kino. ( ¤ )

Ich gehe in die Bank. (⇒)

Ich war gestern in der Bank. ( ¤ )

Ich fahre in die Berge. – Я еду в горы. (⇒)

Ich war voriges Jahr in den Bergen. – Я был в прошлом году в горах. ( ¤ )

(Как den Kindern!)

Естественно, что на вопросы где? или куда? отвечают предлоги местоположения. (Предлоги – это слова, выражающие отношения между лицами, предметами.)

in – в (внутри):

Ich lege den Pullover in den Schrank. – Я кладу свитер в шкаф.

Der Pullover liegt im Schrank. – Свитер лежит в шкафу.

Sie verreist ins Ausland. – Она уезжает за границу.

Sie wohnt im Ausland. – Она живет за границей.

an – у, на (сбоку или на вертикальную поверхность), к:

Wir hängen das Bild an die Wand. – Мы вешаем картину на стену.

Das Bild hängt an der Wand. – Картина висит на стене.

Ich fahre an die See. – Я еду на море (к морю).

Ich war an der See. – Я был на море (у моря).

auf – на (сверху или на горизонтальная поверхность):

Die Katze springt auf den Baum. – Кошка прыгает на дерево.

Die Katze sitzt auf dem Baum. – Кошка сидит на дереве.

Fahren wir aufs ( = auf das) Land! – Поехали за город (дословно: на землю)!

Ich habe ein Haus auf dem Lande. – У меня (я имею) дом за городом.

vor – перед:

Er stellt das Auto vor das Haus. – Он ставит машину перед домом.

Das Auto steht vor dem Haus. – Машина стоит перед домом.

hinter – за, позади:

Ich stelle mein Fahrrad hinter das Haus. – Я ставлю велосипед за дом.

Das Fahrrad steht hinter dem Haus. – Велосипед стоит за домом.

über – над:

Er hängt die Lampe über den Tisch. – Он вешает лампу над столом.

Читайте так же:
Чем приклеить металлические ножки к стеклянному столу

Die Lampe hängt über dem Tisch. – Лампа висит над столом.

unter – под:

Der Hund legt sich unter den Tisch. – Собака ложится под стол.

Der Hund liegt unter dem Tisch. – Собака лежит под столом.

neben – возле, рядом с:

Philipp setzt sich neben seine Frau. – Филипп садится возле своей жены.

Philipp sitzt neben seiner Frau. – Филипп сидит рядом со своей женой.

zwischen – между:

Karin setzt sich zwischen ihren Sohn und ihre Tochter. – Карин садится между своим сыном и своей дочерью.

Sie sitzt zwischen ihrem Sohn und ihrer Tochter (zwischen ihren Kindern). – Она сидит между своими детьми.

Обратите внимание, что an dem сливается в am:

am Bahnhof – у вокзала.

А также на то, что unter означает не только под, но и среди:

unter den Gästen – среди гостей (die Gäste).

В некоторых (двойственных) случаях одинаково возможны как Akkusativ, так и Dativ:

befestigen an der/die Wand – укрепить на стене/стену,

vergraben in der/die Erde – зарыть в земле/землю.

В определённых подобных случаях немцам привычнее один какой-нибудь падеж (чаще Dativ):

Der Osterhase versteckt die Eier hinter dem Baum. – Пасхальный заяц прячет яйца за деревом. (. hinter den Baum – за дерево – встречается редко).

Бывает и так, что предлоги местоположения вообще не выражают пространственного значения, используются как бы в переносном смысле. Тогда после an, unter, vor будет Dativ, а после auf, über – Akkusativ:

Ich erkenne ihn an seinem Bart. – Я узнаю его по его бороде.

Kinder unter zehn Jahren – дети моложе десяти лет.

Er hat Angst vor seiner Frau – Он боится своей жены;

аuf diese Weise – таким образом.

Kinder über zehn Jahre – дети старше десяти лет.

Интересно заметить, что точка ¤ может быть не только в пространстве, но и во времени. Когда? (wann?) – это как бы где? (wo?) во времени. Поэтому здесь также употребляется Dativ:

die Woche: in einer Woche – через неделю (в будущем),

vor einer Woche – неделю назад (дословно: перед),

der Monat: in einem Monat – через месяц,

vor einem Monat – месяц назад,

die Tage: in drei Tagen – через три дня,

vor drei Tagen – три дня назад,

der Sommer: im Sommer ( = in dem) – летом,

der Tag: am ( = an dem) Montag – в понедельник.

Если же вы говорите о прошлой, настоящей или следующей неделе, о прошлом, настоящем или следующем месяце или годе, то вы можете употребить как Dativ, так и Akkusativ – смысл будет одинаков (так как здесь одновременно и точка, и отрезок):

die Woche (неделя): diese Woche, in dieser Woche – на этой неделе,

Множественное число существительных

В немецком языке, как и в русском языке, имя существительное (сущ.) имеет 2 числа (чис.): единственное чис. ( der Singular ) и множественное (мн.) чис. ( der Plural ).

Для образования мн. чис. в немецком языке используются следующие средства :

1. Суффиксы –e, –en, -er, -s:

der Tisch – die Tische (стол-столы)

Читайте так же:
Круглый стол фразеологизм

die Zeitung – die Zeitungen (газеты- газеты)

das Bild- die Bilder ( картина-картины)

der Klub- die Klubs (клуб-клубы)

der Sohn- die Söhne (сын-сыновья)

der Vater – die Väter (отец- отцы)

der Orden — die Orden (орден-ордена)

der Wagen – die Wagen (автомобиль-автомобили)

В большинстве случаев эти средства сочетаются, например: das Kind- die Kinder (ребёнок- дети); das Buch- die Bücher (книга- книги).

В немецком языке имеется пять типов образования мн. чис. в зависимости от суффиксов множественного числа.

К каждому типу образования мн. чис. относятся имена сущ. того или иного рода.

I тип образования множественного числа

Характерный признак I типа – суффикс -e . По данному типу образуют мн. чис.:

1) Большинство имён сущ. мужского рода:

a)der Berg( гора)- die Berge

der Pilz (гриб)- die Pilze

der Preis (цена)- die Preise

der Pelz(шуба)- die Pelze

der Ring (кольцо) — die Ringe

der Krieg (война)- die Kriege

der Tisch ( стол) – die Tische

der Hof( двор)- die Höfe

der Kopf ( голова)- die Köpfe

der Kampf (борьба)- die Kämpfe

der Raum (помещение) – die Räume

der Stuhl (стул) – die Stühle и др.

b) der General (генерал) – die Generale

der Offizier (офицер) – die Offziere

der Ingenieur (инженер) – die Ingenieure

der Pionier (пионер) — die Pioniere и др.

2) некоторые сущ. среднего рода:

a) das Beispiel (пример) – die Beispiele

das Heft (тетрадь) – die Hefte

das Bein (нога) – die Beine

das Ereignis( событие)- die Ereignisse

b)das Diktat (диктант) – die Diktate

das Dokument (документ) – die Dokumente

das Lineal (линейка) –die Lineale

das Objekt (дополнение)– die Objekte

das Resultat (результат) – die Resultate

das Substantiv (сущ.) — die Substantive

3) группа односложных имен сущ. женского рода :

die Bank (скамья) — die Bänke

die Frucht (фрукт)- die Früchte

die Gans (гусь) — die Gänse

die Kraft (сила) – die Kräfte

die Kuh (корова)- die Kühe

die Macht (сила) – die Mächte

die Maus(мышь)- die Mäuse

die Nuss (орех) – die Nüsse

die Stadt ( город) – die Städte

die Wand (стена) – die Wände и др.

II тип образования множественного числа

Характерный признак II типа — суффикс –(e)n . По данному типу образуют мн. чис.:

1. все многосложные и большая часть односложных имен сущ. женского рода:

a)die Tafel ( доска) – die Tafeln

die Klasse (класс) – die Klassen

die Tür (дверь) – die Türen

die Lehrerin (учительница) – die Lehrerinnen

б) die Fakultät ( факультет) – die Fakultäten

die Revolution (революция) – die Revolutionen и др.

2. Некоторые сущ. мужского рода :

а) оканчивающееся на –e :

der Junge(мальчик) – die Jungen

der Russe (русский)- die Russen

der Name (имя) – die Namen

der Buchstabe (буква) – die Buchstaben

б) следующие слова :

der Held (герой)- die Helden

der Mensch (человек) – die Menschen и др. ,

der Nachbar (сосед) – die Nachbarn

der Staat (государство)– die Staaten

der Vetter (двоюродный брат) – die Vettern

в) слова с иностранными суффиксами –at, -ant, –et, – ent, -ist и др. ( с ударением на суффиксе, обозначающие обычно лица мужского пола)

Читайте так же:
Измерить длину стола

der Soldat ( солдат) – die Soldaten

der Aspirant ( аспирант) – die Aspiranten

der Prolet (пролетарий) – die Proleten

der Student (студент) –die Studenten

der Kommunist(коммунист) – die Kommunisten и др.

3. Группа имен сущ. среднего рода :

das Auge (глаз) – die Augen

das Ohr ( ухо) – die Ohren

das Bett ( кровать) – die Betten

das Ende (конец) – die Enden

das Hemd (конец) – die Hemden

das Interesse (интерес) – die Interessen

das Herz (сердце) — die Herzen

das Insekt ( насекомое) – die Insekten

III тип образования множественного числа

Характерный признак III типа – суффикс –er . По данному типу образуют мн. чис.:

1. Большинство имен сущ. среднего рода:

das Bild (картина) — die Bilder

das Brett ( доска) – die Bretter

das Kleid (платье) – die Kleider

das Lied (песня)- die Lieder и др.

das Buch (книга)– die Bücher

das Fach ( предмет)- die Fächer

das Dach ( крыша)- die Dächer

das Haus (дом) – die Häuser

das Volk (народ) — die Völker и др.

2. Небольшая группа сущ. мужского рода:

der Mann (мужчина) – die Männer

der Rand (край) – die Ränder

der Wald (лес) – die Wälder

der Mund (рот)- die Münder и др.

IV тип образования множественного числа

Характерный признак : отсутствие суффикса, без умлаута и с умлаутом корневого гласного . По данному типу образуют мн. чис.:

1. Все имена сущ. мужского рода на –er, -el, en:

der Lehrer (учитель)-die Lehrer

der Schüler (ученик) — die Schüler

der Onkel (дядя) – die Onkel

der Bruder (брат) – die Brüder

der Mantel (пальто)- die Mäntel

der Garten ( сад)- die Gärten

der Hafen (гавань) – die Häfen и др.

2. Все имена сущ. среднего рода :

das Banner (знамя) – die Banner

das Fenster (окно) – die Fenster

das Messer (нож) – die Messer

das Zeichen (знак) — die Zeichen и др.

б) с суффиксами – chen, – lein:

das Stühlchen (стульчик) – die Stühlchen

das Tischlein (столик) – die Tischlein и др.

в) с приставкой -Ge и суффиксом –e :

das Gebäude (здание) – die Gebäude

das Gebirge (горы) – die Gebirge и др.

2. два имени сущ. женского рода:

die Mutter (мать) – die Mütter

die Tochter (дочь) – die Töchter

V тип образования множественного числа

Характерный признак V типа – окончание –s . По данному типу образуют мн. чис.:

1. имена сущ. мужского и среднего рода, заимствованные главным образом из английского и французского языков :

der Klub (клуб)– die Klubs

der Chef (шеф, начальник) – die Chefs

das Auto (автомобиль) – die Autos

das Café (кафе) – die Cafés

das Hotel ( гостиница)– die Hotels

das Kino (кинотеатр) – die Kinos

das Sofa (диван) – die Sofas

2. суффикс присоединяется к сложносокращённым словам:

der VEB (народное предприятие)– die VEBs

die LPG (сельскохозяйственный производственный кооператив) – die LPGs

3. личные имена, когда они обозначают название целой семьи или несколько лиц, носящих одинаковое имя или фамилию :

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector