Archprokachka.ru

Арт Прокачка
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Этимология спальных мест

Этимология спальных мест

05 февраля ’2014 01:13
Поднять работу в данном разделе
Услуга «Покажи себя сам» (шапка сайта)

ЭТИМОЛОГИЯ СПАЛЬНЫХ МЕСТ

Фасмер объясняет кровать из ср.-греч. κραββάτι(ο)ν, нов.-греч. κρεββάτι, греч. κράββατος. Он также ссылается на Брандта, который предполагает народноэтимологическое сближение с кров. Слово κράββατος, согласно словарю Дворецкого, присутствовало ещё в древнегреческом языке, когда оно читалось как [krábbatos].

Отсутствие греческой этимологии, отсутствие регулярных соответствий между греч. κράββατος и лат. grabatus, а также использование этого слова древним сицилийским поэтом говорят в пользу заимствований в греческий и латинский из какого-то третьего языка (Кречмер).

Wiktionary объясняет слово κράββατος из древнемакедонской реконструкции *γράβος [grabos] "дуб", засвидетельствованной в виде γράβιον [grabion] "факел" – то есть κραββατον, изначально, следует считать македонским словом. Дальнейшие пояснения: есть русское название дерева граб, предполагается, что *grabos в древнемакедонском означало "дуб", а потом произошло смещение смысла от "дуб" к "дерево вообще", затем – к "дерево-материал", затем – к названию деревянного предмета мебели. Нечто похожее произошло с греческим названием дуба: оно, действительно, смешалось с понятием "дерево вообще" и произвело термин "деревянное копьё". Однако по-македонски и болгарски дерево граб называется "габров", а слово *grabos никем не засвидетельствовано, что позволяет усомниться в предложенной македонской этимологии.

Но допустим, греки заимствовали слово у македонцев, а латины и восточные славяне — у греков. Меня в случаях предполагаемых заимствований интересует явная или неявная реконструкция обстоятельств заимствования. В рассматриваемом случае неявно полагается что македонцы научились делать спальные места из дуба или дерева вообще ("грабоса") и назвали их "грабатями". Этот вариант априорно отсечь нет оснований, но для принятия он требует каких-то свидетельств того, что только кровати и только македонцы делали из дуба или дерева вообще. Иначе надо дополнительно объяснять, почему только македонские лежанки получили имя "грабатей", а не македонские столы, к примеру.

С другой стороны, ранее мы выяснили, что в середине 1 тысячелетия греки заимствовали у славян слово со значением "корабль" (это слово тоже приписывается македонцам в ряде источников из-за суффикса -αβος). Люди, строившие корабли, полагаю, умели делать спальные места и как-то называть их. Если спальное место имело вид полки, то оно называлось полати. Если оно было с одеялом-покрывалом, то оно называлось кровать. Кроме кров-ат-ь и пол-ат-и, суффиксом -ат- обладает ещё и лоп-ат-а (от лапа, Фасмер), и зн-ат-ь; есть также аналогичный суффикс -от-: лом-от-ь, коп-от-ь, сир-от-а. В этом случае греки заимствовали κράββατος "кровать [kravat']" у славян, а латины, как и ныне полагается, произвели grabatus из греческого слова.

Оба варианта суффикса, -ат- и -от-, присутствуют в названиях реки Ловать, др.-рус. Ловоть. М. Фасмер, вспоминая пресловутую праславянскую метатезу плавных, допускает происхождение названия реки от финского alve "выводок". Однако Ю. Откупщиков предлагает более весомую этимологию: от лит. lova "ложе", lovys "русло", — показывая продуктивность суффикса -ot- в балтских гидронимах:
nerìs ‘бобр’ и р. Nerìs — р. Nerõtis (Vanagas, 1981, 228); ìlgas ‘длинный’ — р. Ilgotis (Vanagas, 1981, 129); nãras ‘гагара’ или ‘очень сырое место’, основа, широко представленная в литовской гидронимии — р. Narotis (Skardžius, 1943, 352); karklas ‘верба, Salix cinerea’, karkla ‘место, поросшее вербой’ — оз. Karklotis, р. Karklotė (Vanagas, 1981, 148); sala ‘остров’ — оз. Salotis = Salotas, Salotė (‘su salomis’ arba ‘su sala’), р. Salotė (Vanagas, 1981, 289).
В пользу этимологии Ю. Откупщикова говорит и то, что на картах Литвы XVI в. отмечена река Ловайтис.

Однако есть и вполне вероятная славянская этимология, которая весьма интересна, — от корня "лов", но семантически, на мой взгляд, спорно излагается – с оттенком смысла "ловить". Адекватную семантику можно увидеть, вспомнив слова половник "черпак для разлива", олово "плавкий металл" (так называют и олово-Stannum, и свинец-Plumbum). Так что смысл "Ловоти" не в ловле, возможно, а в течении, а само название построено от корня "лов", как "ломоть" — от корня "лом".

Есть ещё одно спальное место – койка. М. Фасмер подошёл к этимологии так:
"Из нидерл. kооi или ср.-нж.-нем., нж.-нем. kȏje "перегородка", которое происходит из лат. саvеа "клетка"."
То есть словом, которым латины называли клетку, русские назвали кровать. Посмотрим, как звучит слово со значением "койка" в других языках. В славянских дело обстоит так:
— польский – koja
— сербский – којештарија
— украинский – койка
— белорусский – койка
В прочих славянских, а также в латышском и литовском, используются аналоги слова "лежак".
В германских языках – такая картина:
— немецкий – Koje
— датский – køje
В прочих германских используется корень "bunk".

Читайте так же:
Надувной матрас скрипит

Анализируем результат на предмет реконструкции заимствования. Во французском и итальянском языках, связанных происхождением с латинским языком для обозначения койки используются слова couchette и cuccetta. От них русский язык заимствовал кушетку, причём достаточно поздно, – тут и разговора нет, в русском слово кушетка не имеет родственных связей, то есть – ничего не значит без переводчика. Однако слова немецкого и датского языков тоже заимствованы, заимствованы из латинского, но уже не в виде кушетки, а в виде клетки, превратившейся в перегородку. Заимствование очевидно, потому что в других германских языках есть родные слова bunk, slaapbank и т.п.

А вот слово койка в славянских языках имеет смысл и имеет родственные слова: рус. покой, польск. pokoj, блр. супакой, укр. спокiй, также рус. покои – имеющие самое непосредственное отношение к умиротворённости, отдыху и сну. Я бы отказался от происхождения слова койка от лат. cavea "клетка", поскольку есть лат. quiēs, -ētis "спокойствие, сон, мир", явно родственное и семантически тождественное рус. покой и др. перечисленным слав. словам. И тогда следует считать немецкое и датское слова заимствованиями из слав. языков, произведёнными, скорее всего, в те же времена, что и заимствование германскими языками слов ладья и паром из древнерусского.

Напоследок вернёмся к "полатям". Фасмер производит это слово, в конечном счёте, к названию главного из семи холмов Рима — Палатинскому. Эта этимология у меня вызывает улыбку, когда я пытаюсь представить реконструкцию заимствования. В каждой избе были полати, которые назывались в честь дворца на Палатинском холме!

Посмотреть все работы автора

Словари

Найдено определений: 26 кроватькровать

Предмет мебели, предназначенный для того, чтобы спать.

КРОВА́ТЬ — сущ., ж., употр. очень часто

Морфология: (нет) чего? крова́ти, чему? крова́ти, (вижу) что? крова́ть, чем? крова́тью, о чём? о крова́ти; мн. что? крова́ти, (нет) чего? крова́тей, чему? крова́тям, (вижу) что? крова́ти, чем? крова́тями, о чём? о крова́тях

1. Кровать — это предмет мебели, на который вы ложитесь, чтобы отдыхать, спать.

Деревянная кровать. | Двуспальная кровать. | Лежать на кровати.

2. Когда вы говорите ребёнку Иди в кровать!, вы посылаете его спать.

Тебе давно уже надо идти в кровать!

крова́тка сущ., ж.

крова́тный прил.

КРОВА́ТЬ, кровати, жен. (греч. krabbatos). Предмет домашней обстановки, служащий для спанья и представляющий собой длинную раму на четырех ножках с двумя спинками, на которую кладется постель. Железная кровать. Двуспальная кровать. Детская кровать. Лечь на кровать. Читать, лежа в кровати.

КРОВА́ТЬ, -и, жен. Предмет мебели для спаньядлинная рама с ножками и двумя боковыми спинками, на к-рую кладут матрас и постельные принадлежности. Деревянная к. Двуспальная к. Раскладная к.

| уменьш. кроватка, -и, жен. Детская к.

| прил. кроватный, -ая, -ое.

КРОВА́ТЬ, -и, ж

Предмет мебели, представляющий собой спальное устройство, — длинную деревянную или металлическую раму на ножках с двумя спинками, на которую кладутся матрац и постельные принадлежности, предназначен для лежания, сна, отдыха;

Алеша струсил, пошел на цыпочках к кровати и смиренно лег (Ч.).

КРОВА́ТЬ -и; ж. [греч. krabbatos] Предмет домашней обстановки, служащий для спанья, — длинная рама на ножках, с двумя спинками, на которую кладутся матрац и постельные принадлежности. Железная, деревянная к. Двуспальная к.

Крова́тка, -и; мн. род. -ток, дат. -ткам; ж. Крова́тный, -ая, -ое. К-ое производство.

Предмет домашней обстановки, служащий для спанья, — длинная рама на ножках, с двумя спинками, на которую кладутся матрац и постельные принадлежности.

Читайте так же:
Как собрать каркас кровати без подъемного механизма

Железная кровать. Двуспальная кровать.

Посреди спальни стоят две кровати с высокими постелями. Чехов, Свадьба.

КРОВА́ТЬ — мебель, предназнач. для сна. Первое упоминание в России — в «Слове о полку Игореве». Прообразом К. в России были полати — широкие нары, расположенные под потолком между печью и противоположной стеной, а также широкие лавки и сундуки. В царствование Алексея Михайловича «про государев обиход. по указу из-за моря будет вывезена к Архангельскому городу. кровать большая». Еще в начале 18 в. К. были исключит. редкостью, и тем любопытнее наличие примерно 30 К. в Ораниенбаумском дворце А. Д. Меншикова. В Москве и Петербурге К. повсеместно распространяются к сер. 18 в. — тогда их изготовляли короткими (спали сидя). В провинции, в среде ср. купечества, мещан и богатых крестьян, К. становится постоянным предметом обихода не ранее сер. 19 в. Здесь К. стала показателем достатка и благополучия, К. и спальные принадлежности являлись осн. приданого невесты и предметом особой ее заботы. Обычно кровати выполнялись из дерева. Их декор. убранство соответствовало вкусам хозяев и стилю эпохи, но долговечные К. передавались по наследству и служили особым знаком преемственности.

В дворцовых апартаментах спальня была последним помещением жен. половины парадной анфилады. К., находившаяся здесь, была предметом искусства, ее пышный декор имел сложное аллегорич. значение, она увенчивалась балдахином (напр., в спальне дворца в Павловске). Для помещения К. в спальнях устраивалась спец. ниша — альков. При этом в рабочем кабинете хозяина часто находился диван для сна. Имп. Павел I, Александр I, Николай I обычно спали на походных раскладных К. Особенно характерна спальня Александра I в Екатерининском дворце Царского Села: он поставил походную, скромно застел. К. в альков парадной Растреллиевской спальни имп. Елизаветы I.

Создание, начиная с сер 18 в., закрытых уч. заведений, больниц, богаделен, затем — казарм и т. д. потребовало разработки прочных, дешевых и гигиенич. К. Даже императрицы занимались этим вопросом: в дек. 1796 г. Мария Федоровна, приняв главноначалие над закрытыми уч. заведениями, указала заменить веревочные сетки в дерев. К. воспитанниц досками для улучшения осанки девочек и регламентировала спец. позу для сна: на спине, руки поверх одеяла, применявшуюся затем на протяжении б. 100 лет. С сер. 19 в. получают широкое распространение металлич. К. с сеткой (1-ю подобную К. из гнутых медных труб изготовил в Англии в 1831 Р. Вайнфильд). Металлич. К. из железа и стали становятся массовой мебелью в России к кон. 19 в. и широко используются в течение почти 100 лет. С 1950-х гг. в Советском Союзе (отчасти из-за отсутствия особых комнат для сна и общей тесноты помещений в жилых квартирах) получают широкое распространение диван-кровать и кресло-кровать с убирающейся постелью. В совр. интерьере К. фактически потеряла структурообразующее значение.

Кровать в парадной спальне императрицы Марии Федоровны во дворце в Павловске

Кровать в парадной спальне императрицы Марии Федоровны во дворце в Павловске

Быть на кумовой кровати. Пск. Эвфем. Подвергаться операции аборта. СПП 2001, 47.

Идёт мимо кровати спать на полати. Народн. Шутл.-ирон. О бестолковом человеке. ДП, 452.

Приковать к девичьей кровати кого. Тамб. Женить кого-л. СРНГ 15, 266.

Большая кровать. Жарг. мол. Шутл. Город. Максимов, 39.

Давить кровать. Арх. Ирон. Много, долго находиться в положении лёжа. АОС 10, 212.

Каменная кровать. Перм. Второй этаж амбара, где помещаются камни — жернова. СРНГ 13, 19.

Кровать

Крова́ть (от греч. κράββατος [кравватос]) — мебельное изделие [1] , предназначенное для сна [2] [3] при расположении человека лёжа [1] . Кровать обычно располагается в спальне, где она составляет основу данной функциональной зоны жилища.

Содержание

Этимология [ править ]

По одной из версий слово «кровать» происходит от слова «кров» [4] . Согласно Фасмеру, это слово происходит из древнегреческого κράββατος, среднегреческого κραββάτι(ο)ν, новогреческого κρεββάτι [5] . В современном греческом — κρεβάτι, произносится [кревати].

Конструкция кровати [ править ]

Кровать обычно имеет четыре ножки (кроме специфических моделей), с помощью которых её рама приподнята над полом, спинки (переднюю и заднюю) и матрас. Рама, опоры и спинки кровати могут быть изготовлены из металла, дерева и реже из других материалов.

Читайте так же:
Двухэтажная кровать в симс 4

Такая конструкция кровати позволяет временно располагать или хранить под ней вещи (например, чемодан с вещами) и вешать на спинку вещи.

Более сложная конструкция кровати включает себя вертикальные столбы и даже в некоторых случаях кровлю. Это дополнение в сочетании с покрывающими его занавесями отделяет пространство помещения от пространства, где расположена сама кровать. Дополнительной функцией такого отделения может быть защита от насекомых.

История кровати [ править ]

Кровать известна со времен Древнего Египта [источник не указан 3586 дней] . До широкого распространения кровати люди спали на сундуках, лавках, полатях.

Кровати в древности устраивали под кровлей, крышей. На четырёх столбах, которые назывались сохи, устанавливали кровлю. В сохи вставляли два бруса. На брусьях устанавливали мостовые доски. Брусья и мостовые доски составляли раму, которая называлась постельником. Станок скреплялся железными связями. В сохах устанавливали большие доски — застенки, то есть спинки кровати в голове и ногах. На вершинах сох устанавливали четыре бруска с маковками; на этих брусках устраивалось небо, или подволока (потолок). Небо делали из камки. С вершин брусьев спускались завесы; также из камки с бахромой. В ногах и головах кровати занавески назывались застенки.

Кровати украшали резьбой, ткани неба и застенок расшивались, украшались кистями, кружевом. К кровати подставляли подставки, колодки, ступеньки, которые назывались постельными колодками, или приступными колодками.

В XVII веке в России появилась немецкая фигурная резьба по дереву, и русские кровати стали более пышными и роскошными. Резьба золотилась, серебрилась, покрывалась красками. На небе кровати иногда крепили зеркало.

В 1662 году Алексей Михайлович отправил в подарок персидскому шаху кровать стоимостью 2800 рублей. Вероятно, это была самая дорогая [источник не указан 1434 дня] кровать в XVII веке — ежегодный доход боярина не превышал 700 рублей. Эта кровать была куплена в 1659 году у немца Ивана Фансведена.

Виды кроватей [ править ]

Кровать допускает некоторые вариации, среди которых наиболее известны:

  • Раскладывающийся диван (диван-кровать)
  • Раскладывающееся кресло (кресло-кровать)
  • Раскладушка
  • Нары
  • Гамак
  • Кровать с водяным матрасом
  • Тахта
  • Топчан
  • Двухъярусная кровать
  • Медицинская кровать
  • Подъёмная кровать
  • Наклонная кровать (для лечения храпа) [6]

Детская кровать [ править ]

Для детей до года предназначена специальная кровать — детская кроватка. Она снабжена маленькими колесиками, чтобы матери было удобнее качать ребёнка. Детям до года не требуется подушка (на ней ребёнок может спать, когда ему исполнится год). В последнее время появились кроватки со съемными деревянными или пластмассовыми чехлами, на которых ребёнок может спать до 3 лет. Дети от трёх до десяти лет обычно спят почти в таких же кроватях, что и взрослые, но меньших по размеру.

Стандартные размеры [ править ]

Современные производственные соглашения привели к ограничению числа стандартных размеров коммерческих постельных принадлежностей для матрацев и пружинных матрасов. Они зависят от страны изготовления.

Размеры матрасов (ширина × длина)

США [1]Австралия [2]Великобритания [3]Европа
Одиночные / Две99 × 190 см
38 × 75 дюйма
92 × 190 см
36 × 75 дюйма
90 × 200 см
35 × 79 дюйма
Двойные / Полные138 × 190 см
53 × 75 дюйма
140 × 200 см
55 × 79 дюйма
Королевская
(Queen; UK King)
153 × 203 см
60 × 80 дюйма
153 × 198 см
60 × 78 дюйма
160 × 200 см
63 × 79 дюйма
Супер Королевская
(King; UK Super King)
193 × 203 см
76 × 80 дюйма
184 × 203 см
72 × 80 дюйма
184 × 198 см
72 × 78 дюйма
180 × 200 см
71 × 79 дюйма

Кровать в искусстве [ править ]

Кровати посвящены многочисленные произведения литературы, живописи и скульптуры.

Значение слова «топчан»

1. Деревянная койка из досок на козлах с изголовьем.

2. Чурбан, служащий подставкой для улья (спец.).

Словарь Ожегова

ТОПЧАН, а, м. Род дощатой кровати на козлах (во 2 знач.), ножках.

| прил. топчанный, ая, ое.

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.»

Морфологический разбор слова «топчан»

Фонетический разбор слова «топчан»

Значение слова «топчан»

Синонимы «топчан»

Разбор по составу слова «топчан»

Карточка «топчан»

Предложения со словом «топчан»

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Читайте так же:
Скрипит кровать из икеи что делать

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.
Читайте так же:
Топ производителей кроватей в россии

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector