Склонение и множественное число Sessel
Склонение и множественное число Sessel
Склонение существительного Sessel даётся в родительном падеже единственного числаSessels и в именительном падеже множественного числа Sessel. Существительное Sessel склоняется по сильному типу, получая окончания s/-. Грамматический род Sessel мужской с определённым артиклем «der» Здесь можно просклонять не только Sessel, но и все немецкие существительные. Существительное включён в словарный запас обладателя сертификата знания немецкого языка уровня A1.
A1 · Mужской род · си́льное · Oкончания s/-
der Sessel
Sessels · Sessel
einsitziges Polstermöbelstück; Stuhl
Склонение Sessel в единственном и множественном числе во всех падежах
Единственное число
Им. | der | Sessel |
---|---|---|
Pод. | des | Sessels |
Дат. | dem | Sessel |
Вин. | den | Sessel |
Множественное число
Им. | die | Sessel |
---|---|---|
Pод. | der | Sessel |
Дат. | den | Sesseln |
Вин. | die | Sessel |
Рабочие листы
Материалы для Sessel
Переводы
Sessel кресло, кре́сло armchair, chair, easy chair koltuk křeslo, židle fauteuil fauteuil poltrona, cadeirão, maple butaca, sillón, silla fåtölj, stol fotel, krzesło lenestol, stol poltrona, sedia a braccioli, bussola, sedia nojatuoli lænestol πολυθρόνα karosszék صندلی راحتی أريكة
Присоединяйся
Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.
Значения
- einsitziges Polstermöbelstück
- Stuhl
Cуществительные
Случайно выбранные существительные
формы склонения Sessel
Все формы склонения существительного Sessel во всех падежах
Склонение слова Sessel онлайн представлено в виде сводной таблицы со всеми формами единственного и множественного числа (множественное число) во всех четырех падежах — именительном (номинатив или 1-й падеж — кто? что?), родительном (генитив или 2-й падеж — кого? чего? чей?), дательном (датив или 3-й падеж — кому? чему?) и винительном (аккузатив или 4-й падеж — кого? что?). Материалы по склонению существительного . могут быть использованы в качестве пособия при подготовке домашних заданий, проведении экзаменов, контрольных работ, при преподавании немецкого языка в школе, изучении немецкого языка как иностранного (DaF) и как второго (DaZ), а также при обучении взрослых. Для изучающих немецкий язык знание правильного склонения слова Sessel имеет важное значение. Более подробную информацию Вы найдёте на . викисловаря . и на . в Дудене.
Сила инерции
Общим для всех трёх величин является их векторный характер и размерность силы. Кроме того, первые две величины объединяет возможность их использования в уравнениях движения, по форме совпадающих с уравнением второго закона Ньютона [1] [4] [5] , а также их пропорциональность массе тел [6] [4] [5] .
Содержание
Терминология [ править | править код ]
Русскоязычный термин «сила инерции» произошёл от французского словосочетания фр. force d’inertie . Термин применяется для описания трёх различных векторных физических величин, имеющих размерность силы:
- величин, которые вводят при описании движения тел в неинерциальных система отсчёта — «эйлеровы силы инерции»;
- величины, используемой в принципе Д’Аламбера — «даламберова сила инерции»;
- силы-противодействия из третьего закона Ньютона — «ньютонова сила инерции».
Определения «эйлерова», «даламберова» и «ньютонова» предложены академиком А. Ю. Ишлинским [7] [8] . Они используются в литературе, хотя и не получили пока повсеместного распространения. В дальнейшем мы будем придерживаться данной терминологии, как позволяющей сделать изложение более сжатым и ясным.
Эйлерова сила инерции в общем случае складывается из нескольких составляющих различного происхождения, которым также присвоены специальные наименования («переносная», «кориолисова» и др.). Более детально об этом говорится в соответствующем разделе ниже.
В других языках используемые названия сил инерции более явно указывают на их особые свойства: в немецком нем. Scheinkraft [9] («мнимая», «кажущаяся», «видимая», «ложная», «фиктивная» сила), в английском англ. pseudo force [10] («псевдосила») или англ. fictitious force («фиктивная сила»). Реже в английском используются названия «сила д’Аламбера» (англ. d’Alembert force [11] ) и «инерционная сила» (англ. inertial force [12] ). В литературе, издаваемой на русском языке, по отношению к эйлеровой и даламберовой силам также используют аналогичные характеристики, называя эти силы «фиктивными» [13] , «кажущимися» [14] , «воображаемыми» [8] или «псевдосилами» [15] .
Одновременно с этим в литературе иногда подчёркивают реальность сил инерции [16] [17] , противопоставляя значение данного термина значению термина фиктивность. При этом, однако, различные авторы вкладывают в эти слова различный смысл, и силы инерции оказываются реальными или фиктивными не из-за отличий в понимании их основных свойств, а в зависимости от избранных определений. Такое употребление терминологии некоторые авторы считают неудачным и рекомендуют просто избегать его в учебном процессе [18] [19] .
Хотя дискуссия по поводу терминологии ещё не закончена, имеющиеся разногласия не влияют на математическую формулировку уравнений движения с участием сил инерции и не приводят к возникновению каких-либо недоразумений при использовании уравнений на практике.
Силы в классической механике [ править | править код ]
В классической механике представления о силах и их свойствах основываются на законах Ньютона и неразрывно связаны с понятием «инерциальная система отсчёта». Хотя в наименованиях эйлеровых и даламберовых сил инерции содержится слово сила, эти физические величины силами в смысле, принятом в механике, не являются [20] [15] .
Действительно, физическая величина, называемая силой, вводится в рассмотрение вторым законом Ньютона, при этом сам закон формулируется только для инерциальных систем отсчёта [21] . Соответственно, понятие силы оказывается определённым только для таких систем отсчёта [22] .
Из уравнения непосредственно следует, что причиной ускорения тел являются только силы, и наоборот: действие на тело не скомпенсированных сил обязательно вызывает его ускорение.
Третий закон Ньютона дополняет и развивает сказанное о силах во втором законе.
Учёт содержания всех законов Ньютона приводит к заключению о том, что силы, о которых идёт речь в классической механике, обладают неотъемлемыми свойствами:
- сила есть мера механического действия на данное материальное тело других тел. [23]
- в соответствии с третьим законом Ньютона силы способны существовать лишь попарно, при этом природа сил в каждой такой паре одинакова [24][25] .
- любая сила, действующая на тело, имеет источник происхождения в виде другого тела. Иначе говоря, силы обязательно представляют собой результат взаимодействия тел [26] .
Никакие другие силы в классической механике в рассмотрение не вводятся и не используются [22] [27] . Возможность существования сил, возникших самостоятельно, без взаимодействующих тел, механикой не допускается [26] [28] .
Ньютоновы силы инерции [ править | править код ]
Некоторые авторы используют термин «сила инерции» для обозначения силы-противодействия из третьего закона Ньютона. Понятие было введено Ньютоном в его «Математических началах натуральной философии» [29] : «Врождённая сила материи есть присущая ей способность сопротивления, по которой всякое отдельно взятое тело, поскольку оно предоставлено самому себе, удерживает своё состояние покоя или равномерного прямолинейного движения. От инерции материи происходит, что всякое тело лишь с трудом выводится из своего покоя или движения. Поэтому врожденная сила могла бы быть весьма вразумительно названа силою инерции. Эта сила проявляется телом единственно лишь, когда другая сила, к нему приложенная, производит изменение в его состоянии. Проявление этой силы может быть рассматриваемо двояко — и как сопротивление, и как напор.», а собственно термин «сила инерции» был, по словам Эйлера, впервые употреблён в этом значении Кеплером( [29] , со ссылкой на Е. Л. Николаи).
Для обозначения этой силы-противодействия (действующей на ускоряющее тело со стороны ускоряемого тела [29] ) некоторые авторы предлагают использовать термин «ньютонова сила инерции» во избежание путаницы с фиктивными силами, применяемыми при вычислениях в неинерциальных системах отсчёта и при использовании принципа д’Аламбера.
Отголоском мистических и теологических взглядов Ньютона [30] является применённая им терминология при описании силы инерции: «врождённая сила материи», «сопротивление». Такой подход к описанию ньютоновской силы инерции хотя и сохранился в современном обиходе [ где? ] , однако является нежелательным, поскольку вызывает ассоциации с некой способностью тела сопротивляться изменениям, волевым усилием сохранить параметры движения. Максвелл заметил, что с таким же успехом можно было бы сказать, что кофе сопротивляется тому, чтобы стать сладким, так как сладким он становится не сам по себе, а лишь после добавления сахара [29] .
Эйлеровы силы инерции [ править | править код ]
Уравнение движения материальной точки в инерциальной системе координат (ИСО), представляющее собой уравнение 2-го закона Ньютона
в неинерциальной системе отсчёта (НСО) приобретает четыре дополнительных члена с размерностью силы — так называемые «силы инерции» [31] , иногда называемые «эйлеровыми»:
- жирным шрифтом обозначены векторные величины, квадратными скобками — векторное умножение;
- a 0
> > — ускорение точки в ИСО; - m
— масса точки; - F
> — сила, действующая на точку; - V
> — скорость поступательного движения НСО; - t
— время; - v
> — скорость точки в НСО; - r
> — радиус-вектор точки; - Ω
> — угловая скоростьвращательного движения НСО.
Классификация [ править | править код ]
Четыре дополнительных члена в уравнении движения принято рассматривать как отдельные силы инерции, которые получили собственные названия:
- − m d V d t
> - >> называется поступательной силой инерции. Сила связана с линейным ускорением НСО [32] и противонаправлена ему;
- m [ r d Ω d t ]
> - >]> называется вращательной силой инерции. Сила связана с угловым ускорением НСО [32] ;
- m [ Ω [ r Ω ] ]
[mathbf mathbf называется центробежной силой. Сила связана с вращением НСО и потому проявляется и в случае равномерного вращения [33] ; - 2 m [ v Ω ]
mathbf ]> называется силой Кориолиса[34] .
Первые три силы, не связанные сдвижением точки, объединяются термином «переносные силы инерции» [32] .
Примеры использования [ править | править код ]
В некоторых случаях при расчётах удобно использовать неинерциальную систему отсчёта, например:
- движение подвижных деталей автомобиля удобно описывать в системе координат, связанных с автомобилем. В случае ускорения автомобиля эта система становится неинерциальной;
- движение тела по круговой траектории иногда удобно описывать в системе координат, связанной с этим телом. Такая система координат неинерциальна из-за центростремительного ускорения.
В неинерциальных системах отсчёта стандартные формулировки законов Ньютона неприменимы. Так при ускорении автомобиля, в системе координат, связанной с корпусом автомобиля, незакреплённые предметы внутри получают ускорение в отсутствие какой-либо силы, прикладываемой непосредственно к ним; а при движении тела по орбите, в связанной с телом неинерциальной системе координат тело покоится, хотя на него действует ничем не сбалансированная сила гравитации, выступавшая в качестве центростремительной в той инерциальной системе координат, в которой наблюдалось вращение по орбите.
Для восстановления возможности применения в этих случаях привычных формулировок законов Ньютона и связанных с ними уравнений движения для каждого рассматриваемого тела оказывается удобно ввести фиктивную силу — силу инерции — пропорциональную массе этого тела и величине ускорения системы координат, и противонаправленную вектору этого ускорения.
С использованием этой фиктивной силы появляется возможность краткого описания реально наблюдаемых эффектов в неинерциальной системе отсчёта (в разгоняющемся автомобиле): «почему при разгоне автомобиля пассажира прижимает к спинке сиденья?» — «на тело пассажира действует сила инерции». В инерциальной системе координат, связанной с дорогой, сила инерции для объяснения происходящего не требуется: тело пассажира в ней ускоряется (вместе с автомобилем), и это ускорение производит сила, с которой сиденье действует на пассажира.
Сила инерции на поверхности Земли [ править | править код ]
Работа сил инерции [ править | править код ]
В классической физике силы инерции встречаются в двух различных ситуациях в зависимости от системы отсчёта, в которой производится наблюдение [29] . Это — сила, приложенная к связи при наблюдении в инерциальной СО, или сила, приложенная к рассматриваемому телу, при наблюдении в неинерциальной системе отсчёта. Обе эти силы могут совершать работу. Исключением является сила Кориолиса, которая работы не совершает, поскольку всегда направлена перпендикулярно вектору скорости. В то же время сила Кориолиса может изменить траекторию движения тела и, тем самым, способствовать совершению работы другими силами (такими, как сила трения). Примером этому может служить эффект Бэра.
Кроме того, в некоторых случаях бывает целесообразно разделить действующую силу Кориолиса на две составляющие, каждая из которых совершает работу. Суммарная работа, производимая этими составляющими, равна нулю, но такое представление может оказаться полезным при анализе процессов перераспределения энергии в рассматриваемой системе [38] .
При теоретическом рассмотрении, когда искусственно сводят динамическую задачу движения к задаче статики, вводят третий вид сил, называемый силами Даламбера, которые работы не совершают ввиду неподвижности тел, на которые эти силы действуют.
Эквивалентность сил инерции и гравитации [ править | править код ]
Согласно принципу эквивалентности сил гравитации и инерции локально невозможно отличить, какая сила действует на данное тело — гравитационная сила или сила инерции. В этом смысле глобальные или даже конечные инерциальные системы отсчёта в общей теории относительности в общем случае отсутствуют.
Д’Аламберовы силы инерции [ править | править код ]
В принципе д’Аламбера в рассмотрение вводятся подлинно отсутствующие в природе силы инерции, которые невозможно измерить никакой физической аппаратурой.
Эти силы вводятся ради использования искусственного математического приёма, основанного на применении принципа Д’Аламбера в формулировке Лагранжа, где задача на движение с помощью введения сил инерции формально сводится к проблеме равновесия [29] .
Неопределенный артикль в немецком языке
Некоторые особенности двух языков – немецкого и русского – похожи, и это помогает новичкам в освоении новой для них дисциплины. Одновременно с этим ученикам приходится столкнуться с совершенно новыми для них понятиями, которые в нашем языке никогда не употреблялись.
Не стоит смущаться, если новая тема дается тяжело – человеческая психика устроена таким образом, что осваивать все неизвестное всегда трудно. Нужно больше тренироваться и не зацикливаться на сомнениях – совсем скоро Вы увидите, что получается намного лучше, чем раньше.
Определенный и неопределенный артикль
Одна из особенностей немецкого языка, не свойственная русскоязычной речи – это артикль. Все существительные в немецком могут употребляться во множественном и единственном числе, иметь спряжение по падежам и другие характеристики, например, род.
Для того, чтобы выразить все эти особенности конкретного слова, существительного, в немецком используется специальная частица – артикль. Он выражает категорию определенности или неопределенности, показывает на род, число и падеж.
Артикль делится на два вида:
- определенный – der bestimmte Artikel;
- неопределенный – der unbestimmte Artikel.
В предложении с их помощью выделяется неизвестное (или новое) в противоположность известному (или старому).
Когда употребляется неопределенный артикль?
Перед тем, как изучить употребление неопределенного артикля, необходимо познакомиться с его формами (изменением по родам):
- ein — для мужского рода единственного числа — ein Hund (собака);
- ein — для среднего рода единственного числа — ein Loch (дыра);
- eine — для женского рода единственного числа — eine Maus (мышь).
Для того, чтобы обозначить неопределенное лицо или предмет во множественном числе, существительное употребляется без артикля. В этом случае он будет называться «нулевым»:
Da gibt es Autos. – Там автомобили.
Wir brauchen neue Fahrräder. – Нам нужны новые велосипеды.
Wir machen neue Übungen. – Мы делаем новые упражнения.
Варианты, когда используется неопределенный артикль:
- При первичном упоминании предмета: Ich brauche einen Bleistift. – Мне нужен карандаш.Gestern traf ich einen wunderbaren Knaben. – Вчера я повстречала замечательного юношу.
- Если лицо или предмет неизвестны слушающему (читающему): Ein Schüler betritt die Klasse. – Ученик входит в класс. Da steht ein Mann. – Там стоит (какой-то) мужчина.
- Если речь идет о любом лице или предмете: Ein Brötchen kostet etwa 1 Euro. – Булочка стоит приблизительно 1 евро.
- Если безразлично, о ком или о чем идет речь: Da steht ein Tisch. – Там стоит стол. Ich muss einen Fernseher kaufen. – Я должен купить (какой-нибудь) телевизор. К примеру, при сравнении: Sie ist geschmeidig wie eine Katze. – Она гибкая как кошка.
- Когда одно существительное определяет другое существительное: Das Buch ist ein Substantiv – Книга – это существительное.
- Речь идет об одном из похожих друг на друга предметов: Nimm bitte eine Blume aus dem Bouquet. – Возьми, пожалуйста, цветок из букета. Ein Mädchen in dieser Gruppe ist meine Tochter. – Одна из девочек в этой группе – моя дочь.
- Если перед существительным стоит прилагательное: Sie ist eine gute und fleißige Studentin – Она хорошая и прилежная студентка.
- При сравнении: Er schwimmt wie ein Fisch – Он плавает как рыба. Du siehst wie ein Engel aus! – Ты выглядишь, как ангел! Er verhält sich wie ein wirklicher Edelmann. – Он ведет себя, как настоящий дворянин.
- После глаголов haben, brauchen и оборота es gibt: Ich habe einen Hund und eine Katze – У меня есть собака и кошка. Du brauchst ein Heft und einen Bleistift – Тебе нужна тетрадь и карандаш. Hier gibt es einen Stuhl und einen Tisch – Здесь есть стол и стул. Es gibt ein altes Haus in der Straße. – На (этой) улице стоит старый дом. Ich habe ein Kleid. – У меня есть платье. Du brauchst einen neuen Sessel. – Тебе нужно новое кресло.
Обратите внимание, что Слово brauchen не требует после себя неопределенного артикля перед такими словами, как: Hilfe, Liebe, Freundschaft, Warmheit, названиями времен года и т. п. Например: Ich brauche Hilfe. – Мне нужна помощь.
Склонение неопределенного артикля и рекомендации для упражнений
Варианты склонения неопределенного артикля в немецком языке удобнее всего представить в небольшой таблице, где показаны основные падежи и три рода – мужской, женский и средний:
Изучая грамматику, не забывайте выполнять упражнения для того, чтобы закрепить полученные знания. Если Вы занимаетесь с педагогом, обязательно сдайте ему выполненную работу на проверку – он выделить сделанные ошибки и поможет исправить неверно усвоенный материал.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ РОДА ПО СЛОВООБРАЗОВАНИЮ
(МУЖСКОЙ РОД)
В русском языке род существительного обычно определяется по его окончанию. В немецком языке, где род существительного нередко отличается от рода русского аналога, эту функцию может брать на себя определённый артикль, который стоит перед ним и с которым любое существительное рекомендуется заучивать изначально. Однако это занятие может быстро показаться нудным и затруднительным. Для упрощения существуют два определённых способа, с помощью которых можно определить род множества существительных: определение рода по значению и по словообразованию.
В данной статье Вы узнаете, как можно определить мужской род по словообразованию.
1. Преобразованные слова
Прилагательные, преобразованные в существительные и ссылающиеся на другое существительное мужского рода:
der Kleine (маленький)
→ schön
der Schöne (красивый)
→ dumm
der Dumme (глупый)
→ traurig
der Traurige (грустный)
2. Производные слова
Существительные, произведённые от глаголов, с суффиксами.
. ø:
→ schlafen
der Schlaf (сон)
→ sitzen
der Sitz (сиденье, местонахождение)
der Deckel (крышка)
→ werfen
der Würfel (кубик)
Существительные, произведённые от количественных числительных, с суффиксом <-er>:
der Neuner (девятка (карта) )
→ elf
der Elfer (одиннадцатиметровый удар)
→ hundert
der Hunderter (сотенный билет)
→ tausend
der Tausender (тысяча евро)
Одушевлённые существительные, произведённые от прилагательных, с суффиксом <-e>:
der Evangele (евангелик)
→ katholisch
der Kathole (католик)
→ rival
der Rivale (соперник)
→ jung
der Junge (мальчик)
Одушевлённые существительные с суффиксами.
. <-at>:
→ der Soldat (солдат)
→ der Asiat (азиат)
. <-ar>:
→ der Bibliothekar (библиотекарь)
→ der Missionar (миссионер)
. <-(l/n)er>:
→ der Künstler (художник)
→ der Gärtner (садовник)
. <-et>:
→ der Poet (поэт)
→ der Athlet (атлет)
Любые существительные с суффиксами.
. <-ig>, <-ich>:
→ der König (король)
→ der Teppich (ковёр)
. <-ling>:
→ der Liebling (любимый)
→ der Schmetterling (бабочка)
. <-ian>:
→ der Meridian (меридиан)
→ der Grobian (грубиян)
. <-aner>:
→ der Amerikaner (американец)
→ der Hannoveraner (ганноверец)
. <-är>:
→ der Millionär (миллионер)
→ der Pensionär (пенсионер)
. <-eur/-ör>:
→ der Friseur/Frisör (парикмахер)
→ der Masseur (массажист)
. <-or>:
→ der Faktor (фактор, множитель)
→ der Doktor (доктор, кандидат наук)
. <-(a/i)tor>:
→ der Äquator (экватор)
→ der Monitor (монитор)
. <-ast>:
→ der Gymnasiast (гимназист)
→ der Fantast (фантаст)
. <-and>, <-ant>:
→ der Proband (испытуемый)
→ der Emigrant (эмигрант)
. . <-end>, <-ent>:
→ der Subtrahend (вычитаемое)
→ der Konkurrent (конкурент)
. <-ese>:
→ der Chinese (китаец)
→ der Nepalese (непалец)
. <-ier> [jeː]:
→ der Bankier (банкир)
→ der Hotelier (хозяин гостиницы)
. <-ier> [iːɐ]:
→ der Juwelier (ювелир)
→ der Offizier (офицер)
. <-iker>:
→ der Alkoholiker (алкоголик)
→ der Mechaniker (механик)
. <-iner>:
→ der Dalmatiner (далматин)
→ der Kapuziner (капуцин)
. <-it>:
→ der Favorit (любимец, фаворит)
→ der Meteorit (метеорит)
. <-ist>:
→ der Spezialist (специалист)
→ der Tourist (турист)
. <-ismus>:
→ der Organismus (организм)
→ der Pessimismus (пессимизм)
. <-us>:
→ der Globus (глобус)
→ der Fokus (фокус)
. <-(o)graph/-(o)grapf>:
→ der Fotograph/Fotograf (фотограф)
→ der Paragraph/Paragraf (параграф)
. <-ologe>:
→ der Psychologe (психолог)
→ der Gynäkologe (гинеколог)
3. Мовированные слова
Имена собственные с суффиксами.
. <-(e)s>:
→ die Andrea
der Andreas (Андреас)
→ die Hanna
der Hannes (Ханнес)
der Leo (Лео)
→ die Valentina
der Valentino (Валентино)
Названия лиц и животных с суффиксом <-er>:
der Witwer (вдовец)
→ die Hexe
der Hexer (колдун)
→ die Pute
der Put er (индюк)
→ die Gans
der Gans er (гусь)
Названия животных с суффиксами <-erich>:
der Enterich (селезень)
→ die Maus
der Mäuserich (мышь-самец)
→ die Taube
der Täuberich (голубь)
→ die Gans
der Gänserich (гусь)
Названия лиц с полусуффиксами.
. <-mann>:
→ die Ehefrau
der Ehemann (муж)
→ die Geschäftsfrau
der Geschäftsmann (бизнесмен)
. <-herr>:
→ die Hofdame
der Hofherr (придворный)
→ die Tischdame
der Tischherr (сосед слева за столом)
4. Сокращённые слова
Сокращения, имеющие ключевое существительное мужского рода:
Инициальное сокращение:
→ der Volkswagen
der VW (Фольксваген)
→ der Deutsche Fußballbund
der DFB (Немецкий футбольный союз)
Слоговое сокращение:
→ der Transformator
der Trafo (трансформатор)
→ der Schiedsrichter
der Schiri (судья)
5. Сложные слова
Любые части речи, расширенные ключевым существительным мужского рода:
→ edel + der Stein = der Edelstein (драгоценный камень, яхонт)
→ parken + der Platz = der Parkplatz (парковка, автостоянка)
→ der Tee + der Löffel = der Teelöffel (чайная ложка)
→ das Bad + das Zimmer + der Schrank = der Badezimmerschrank (шкаф ванной комнаты)
die Soldaten (солдаты)
→ der Valentino
die Valentinos (Валентино)
→ der Badezimmerschrank
Вам необходима эта статья в PDF-формате? Информацию об этом Вы найдёте здесь.
Желаете приобрести полную версию упражнений? Для подробной информации нажмите сюда.
Есть замечания, пожелания или отзывы относительно этой статьи? Пишите!
Есть вопросы по грамматике, лексике, фонетике или правописанию? Задавайте их на форуме.